편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
144번째 줄: | 144번째 줄: | ||
모든 재판은 국법, 율법에 적힌 조항에 입각하여 판단하고 이를 우선하여 판결해야 하며, 판례를 참고하여 공정하도록 재판을 진행해야 함이 마땅하다. 또한, 어떠한 경우에도 4번의 재판이 이루어지는 동안 판결과 수사 과정에서 폭력, 협박, 고문, 구금을 일체 행하여서는 안 되며 민중에게 자유로이 공개되야 한다. 또한, 연좌제를 적용하거나 형량에 따라 백성을 노비로 삼는 것은 금하며, 사형 판결이 내려지더라도 사형의 집행과 확정은 필히 국왕의 재가를 얻어야 한다. | 모든 재판은 국법, 율법에 적힌 조항에 입각하여 판단하고 이를 우선하여 판결해야 하며, 판례를 참고하여 공정하도록 재판을 진행해야 함이 마땅하다. 또한, 어떠한 경우에도 4번의 재판이 이루어지는 동안 판결과 수사 과정에서 폭력, 협박, 고문, 구금을 일체 행하여서는 안 되며 민중에게 자유로이 공개되야 한다. 또한, 연좌제를 적용하거나 형량에 따라 백성을 노비로 삼는 것은 금하며, 사형 판결이 내려지더라도 사형의 집행과 확정은 필히 국왕의 재가를 얻어야 한다. | ||
법관은 필히 자격을 갖춘 자만이 하도록 지정하며, | 법관은 필히 자격을 갖춘 자만이 하도록 지정하며, 변호사도 마찬가지이다. 변호사은 필히 항소심 이상의 모든 재판과정에 참여하여 재판에 참여하는 백성이 법적으로 불이익을 받지 않고, 율법을 잘 알 수 있도록 도와야 한다. 또한, 마땅히 변호사은 사사로운 이유로 백성의 신의를 저버리지 않아야 하며, 동시에 사사로운 이유로 공정과 정의, 진실을 가려서는 아니된다. | ||
</div><div style="display:inline-block;width:100%;margin:9px auto;height:1px;background:rgba(235,193,82,0.5);"></div> | </div><div style="display:inline-block;width:100%;margin:9px auto;height:1px;background:rgba(235,193,82,0.5);"></div> | ||
<div style="opacity:0.7;font-family:'Pretendard JP Variable';letter-spacing:1px;"> | <div style="opacity:0.7;font-family:'Pretendard JP Variable';letter-spacing:1px;"> | ||
大朝鮮國作爲禮儀和道理教化百姓,訓誡百姓,但無道者或私底下發生糾紛,分辨罪與非,爲處理罪與罰而制定律法。 這僅僅是爲了用律法保護百姓,用正義解決百姓的紛爭,避免禍不浸行,就是爲了社會的安寧和個人安寧。 律法應該對萬民通用,平等公正,任何人不得私自爲地位、財產、血統、姻緣提供便利。 但是,由於真相被掩蓋,所以要反覆思考,儘可能地建立複審制度,以便做出正確的判決。 | |||
如果發生違反律法的事件,或者發生百姓糾紛,首先派遣審過院下屬的警官調查案件,並以此爲基礎提起訴訟,由首領判決。 如有不服申訴意見者,及時將案件移送府級司委。 在思義廳,觀察使以審過院的信息、雙方陳述、證據爲基礎,在二審中做出判決。 不服二審的人想要上訴,因此由漢城府思義廳進行上訴審,由審判員做出判決。 如果對此也不服,就立即讓法部進行復審,結束案件。 如果案件是國法規定的重罪,是相當於死刑的犯罪性質,一定要覆審,以免輕判死刑。 例外情況是,國王殿下規定的案件、與宗親有關的案件、與逆謀有關的案件、與軍事有關的案件,由義禁院進行審判和調查。 | |||
所有審判都應立足於國法、律法上的條款進行判斷,並優先進行判決,理應參考判例,公正地進行審判。 另外,在任何情況下,在進行四次審判期間,在判決和調查過程中,不能進行暴力、威脅、拷問、拘禁,要自由地向民衆公開。 此外,禁止連坐、量刑爲奴,即使判處死刑,執行和確定死刑也必須得到國王的裁可。 | |||
法官必須指定有資格的人擔任,辯護士也是如此。 辯護士必須參與二審以上的所有審判過程,幫助參與審判的百姓在法律上不受損失,瞭解法律。 另外,辯護士應當不因私利而背棄百姓信義,同時不能因私利而等閑公平正義和真相。 | |||
</div></div></div> | </div></div></div> | ||
|- | |- | ||
|}</div></div> | |}</div></div> |